首页 > 其他> 尔雅
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

翻译只是文化传播的手段之一。在翻译时,有时为了达到更好的传播效果,译者可以采取改写的方式进

行。比如将“您不来,那是您的错;您来了不想再来,那是我们的错”译为The first time you come by chance. The second time you come by choice。()

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“翻译只是文化传播的手段之一。在翻译时,有时为了达到更好的传播…”相关的问题
第1题
译介学与传统翻译研究的不同之处有

A.译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;

B.译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。

C.译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段

D.传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系

点击查看答案
第2题
下面关于媒介学的叙述不正确的一项是()。

A.媒介学研究接受国在接受过程中所受的本国传统文化的影响

B.媒介学研究文学影响的传播过程

C.媒介学研究以翻译为主的传播手段

D.媒介学主要研究媒介者、媒介工具和媒介过程

点击查看答案
第3题
洋务运动在近代文化科技方面的贡献有()

A.开设了第一批科技学校

B.派遣了第一批留学生

C.培养了第一批科技人才

D.翻译了第一批外国科技书籍

点击查看答案
第4题
翻译法过分依靠母语和翻译手段,却没有发挥母语在外语教学中的正迁移作用。()

翻译法过分依靠母语和翻译手段,却没有发挥母语在外语教学中的正迁移作用。()

点击查看答案
第5题
到了东汉,由于传播()的需要,在翻译佛经过程中,“翻译”这一概念便固定了下来。

A.佛教

B.天主教

C.伊斯兰教

D.东正教

点击查看答案
第6题
以下关于中国古代历史上与印度交往的叙述,不正确的是()

A.佛教在唐朝时开始由天竺传入中国

B.唐朝时印度的制糖技术传入中国

C.玄奘翻译佛经保存了印度的古代文化资料

D.郑和下西洋曾经到达过印度半岛

点击查看答案
第7题
在传播西学的热潮中,严复翻译的()宣传了优胜劣汰的社会进化理论,震动了中国思想界。
点击查看答案
第8题
下列关于南北朝时期佛教的描述,正确的有______。

A.由于社会矛盾激化,再加上统治者有意地提倡,佛教得到迅速发展

B.佛经大量被翻译,佛教的传播越来越广

C.兴建了众多的寺庙并开凿石窟

D.统治者在佛道关系上有意识的通过思想予以调和,消融两者间的矛盾

E.众多佛教宗派形成

点击查看答案
第9题
在电子翻译研究中,()是最为成功、最为实用的成果之一。

A.电子词典

B.电子图书

C.电子工具

D.智能词典

点击查看答案
第10题
清末民初国门大开后,西方文化汹涌而来,西学传播渠道有:()

A.一些军工、民用企业

B.翻译机构

C.派官员出使考察,派遣留学生到国外留学

D.开设的新式学堂

点击查看答案
第11题
即便只是离开房间一小会儿,也要记得把灯关掉。(翻译)

即便只是离开房间一小会儿,也要记得把灯关掉。(翻译)

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改