题目内容
(请给出正确答案)
[单选题]
瑟&8226;赖特说:佛教传入中国后,佛经译文遭改动,例如“丈夫供养妻子”变成了“丈夫支配妻子”,“妻子体贴丈夫”变成了“妻子敬其丈夫”。这种现象主要反映了()
A.传统文化遭遇冲击
B.理学成为官方哲学
C.外来文明汉化明显
D.西学东渐进程加快
查看答案
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
A.传统文化遭遇冲击
B.理学成为官方哲学
C.外来文明汉化明显
D.西学东渐进程加快
A.佛教作为“佛”的言教,本来叫做“佛法”,基本内容释“四谛”。
B.佛家的思想核心是“虚静自然”、“无为而治”。
C.养身之道,概括起来不过“养气”、“养神”、“养形”三个方面。
D.两汉之际佛教文化传入中国后,在魏晋时期得到迅速发展。
A第三次
B第一次
C第五次
D第六次
A.佛教从离开印度本土传入中国后,直到成为封建思想文化的一个组成部分,它还一直处于依附地位
B.佛教从传入之初就与中国文化传统相互影响
C.主张出世不离人世,生活日用即为佛教
D.具有强烈的神秘色彩的民间信仰氛围
A.固原须弥山石窟
B.天水麦积山石窟
C.洛阳龙门石窟
D.大同云冈石窟
A.引起了词语的借用
B.佛教传入中国对汉语产生了很大影响
C.佛经的翻译对汉语词汇的发展产生了一定影响
D.与佛经相比,汉语文言句子组织更为严密,后受影响变得多用短句和重言叠句