首页 > 其他> 其他
题目内容 (请给出正确答案)
[多选题]

译介学中译者对原作的"创造性叛逆”表现为

A.个性化翻译

B.误译与漏译

C.节译与编译

D.转译与改编

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“译介学中译者对原作的"创造性叛逆”表现为A:个性化翻译B:误…”相关的问题
第1题
下面有关比较文学的“译介学”的研究对象的说明中,哪一项是正确的。()

A.译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品

B.译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象

C.译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进入另一种文化环境时所产生的种种变异现象

D.译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含

点击查看答案
第2题
探索性和创造性。自然学表现为一个不断向未知域的深入过程,总是要有所创新。
点击查看答案
第3题
伏尔泰对元杂剧《赵氏孤儿》的改变与处理属于

A.译介学问题

B.形象学问题

C.主题学问题

D.媒介学问题

点击查看答案
第4题
《女神》的思想内容主要表现为()

A.个性解放的强烈要求

B.反抗、叛逆与创造精神的歌唱

C.爱国情思的抒发

D.决心充当“革命时代的前茅”

点击查看答案
第5题
译介学与传统翻译研究的不同之处有

A.译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;

B.译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。

C.译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段

D.传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系

点击查看答案
第6题
建设工程设计阶段的特点主要表现为()。

A.设计工作需进行多方面的反复协调

B.设计工作表现为创造性的脑力劳动

C.设计阶段是决定建设工程价值和使用价值的主要阶段

D.设计阶段是影响建设工程投资的非关键阶段

E.设计质量对建设工程总体质量有决定性影响

点击查看答案
第7题
译介学的翻译理论研究与传统译论有什么不同?
点击查看答案
第8题
在西方,翻译通常被看成一种 “创造性的叛逆”。()

在西方,翻译通常被看成一种 “创造性的叛逆”。()

点击查看答案
第9题
一个群体和社会文化的外部表现为()

A.创造性

B.习得性

C.共享性

D.累计性

点击查看答案
第10题
创造性思维能力结构日趋完善,这是创造性思维能力发展的重要标志。主要表现为()和()思维的协同发展。

A.发散

B.集中

C.求同

D.求异

点击查看答案
第11题
在法国学派和美国学派之后新兴的一些研究方法和范式有

A.形象学

B.译介学

C.平行研究

D.跨文化研究

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改